《九十九度中》的翻译和等效翻译理论的应用

作者:《九十九度中》的翻译和等效翻译理论的应用 来源:未知 2022-06-21 19:34   阅读:

【相似文献】中国期刊全文数据库前20条1王艳云;断中有续与虚实相间——论《九十九度中》的艺术特色[J];柳州师专学报;2005年02期2刘俐俐;汪怡涵;;李健吾评价《九十九度中》“最富有现

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王艳云;断中有续与虚实相间——论《九十九度中》的艺术特色[J];柳州师专学报;2005年02期
2 刘俐俐;汪怡涵;;李健吾评价《九十九度中》“最富有现代性”的原因探析[J];内蒙古大学学报(人文社会科学版);2006年04期
3 张玉瑶;;城市:作为一种时空交错的复杂有机体——以林徽因《九十九度中》中的北京为例[J];新文学评论;2014年02期
4 焦守红;建筑的眼睛 诗人的心灵——试析林徽因的《九十九度中》[J];理论与创作;2004年03期
5 董秀婷;;《九十九度中》的“窗子内外”现代性[J];安徽文学(下半月);2009年09期
6 王志萍;林徽因《九十九度中》的结构及意义[J];海南师范学院学报(社会科学版);2003年01期
7 贺明华;林徽因小说《九十九度中》的现代性[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2004年03期
8 李长慧;;赏析《九十九度中》,看不一样的林徽因[J];考试周刊;2013年31期
9 王鹏飞;王艳云;林徽因;;古典意味与现代风格的熔铸——林徽因小说《九十九度中》的艺术特色[J];名作欣赏;2006年07期
10 纳雪花;王鑫鑫;;“窗子以外”跌落的众生相——解读林徽因的小说《九十九度中》[J];青春岁月;2012年16期
11 ;李健吾说林徽因小说《九十九度中》[J];名作欣赏;2004年01期
12 何苗苗;齐雪艳;;《达洛卫夫人》与《九十九度中》创作手法比较[J];四川文理学院学报;2008年04期
13 余红梅;林徽因小说《九十九度中》的现代性论析[J];皖西学院学报;2005年01期
14 吴海琴;;双峰对峙 各得风流——从意识流手法比较《游园惊梦》与《九十九度中》[J];常州工学院学报(社科版);2010年01期
15 柳婷婷;雷华;苏勋;;经典被发掘的意义[J];鸡西大学学报;2008年04期
16 陈元峰;;也谈林徽因小说《九十九度中》的现代性质素[J];社会科学论坛(学术研究卷);2009年10期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 杜薇;《九十九度中》的翻译和等效翻译理论的应用[D];复旦大学;2013年

分享给小伙伴们:
《九十九度中》的翻译和等效翻译理论的应用:如果本文侵犯了您的权利, 请联系本网立即做出处理,谢谢。
下一篇:没有了
《九十九度中》的翻译和等效翻译理论的应用相关文章